miércoles, 19 de abril de 2017

Resumen de pretemporada // Pre-season resume

Tres semanas de descanso, tiempo de desconexión, poner en orden asuntos con la Universidad, visitar amigos, descansar y recargar pilas para empezar con buen pie la siguiente temporada.


Three weeks off, it was time to disconnect, to put in order differents things, as university and so on. Visit friends, rest good and be fully charged to start in good way the new season.






Oficialmente el día 28 de Noviembre de 2016, comenzaba a entrenar de cara a la temporada que viene, poco a poco, de cara a estar en los volúmenes e intensidades del grupo del CAR de Madrid para Navidad. Los primeros días comenzamos de manera muy progresiva, y al principio cogemos más la bicicleta de montaña que la de carretera, así que es tiempo de ir sumando sin prisa.









Oficially on 28 of November 2016 I started to train for 2017, step by step and easily at the beginning to be in the same volume and intensity as the rest of the group of CAR Madrid in Christmas time. First days we made progesivelly everything, and at the beginning we took the mountain bike in order to the road bike, it is time to build up without hurries.



Vuelta a nuestros circuitos de siempre, Casa de Campo para correr y montar en bici, también salir por el Pardo y comenzar a sumar metros bastante fáciles en la piscina, y sobre todo entrenamientos que salían solos gracias al grupo.



Comeback to our "circuits", Casa de Campo for running and mountain biking, El Pardo too, and keep progressing in volume in the swimming pool... all that is so easy when you have such a nice group like "Team Blume",

Durante las Navidades es momento de estar con la familia, pero también sirven para aumentar el volumen en bici y natación, creando una buena base. Es ya una tradición el 100x100 en La Roda, cada 31 de Diciembre (y por si no fuera poco, mi hermana y yo luego corremos la "Carrera del Pavo" en Cuenca. Esos días tuvimos la grata compañía de nuestra "mamá" neozelandesa Kathy, que vino a visitar España y Portugal.





During Christmas is time to be with the family, but also is a good moment to increase volumes of swimming and bike, we are beginning to create a tradition doing the 100x100 meters in the pool in La Roda each year on 31 of December (and if that was not enough, after that my sister and me run in Cuenca "La Carrera del Pavo), during these dates we have the pleasure to host our New Zealand "mum", Kathy,  as she camed for visiting Spain and Portugal.



Nos ponemos serios  / We get serious


Desde finales de Enero a mediados de Febrero estuvimos concentrados en Mar de Pulpí (Almeria), momento de  dar una vuelta de tuerca a los entrenamientos, un sitio perfecto para introducir altos volúmenes en los tres sectores, incidiendo más en la bicicleta, aprovechando el buen tiempo, así como la orografía y buenas carreteras de la zona.









 From the end of January to middle February the "team Blume" spend a training Camp in Mar de Pulpí (Almeria). In there we have the objective to reach higher volumes in the three segments, with a biggest attention to the bike, using the great weather, orography and good roads that this place offer us.








Hay que destacar el perfecto trato que recibimos todo el "Team Blume", el sitio es un lujo y además la comida en el restaurante "La Geoda" es de primera calidad. Nuestro día a día era nadar a las 8am en Pulpí (un par de horas), desayunar (bien y en cantidad) para montarnos en bici entre 2 y 3h, hasta la hora de comer, tras la que teníamos tiempo libre (para descansar) y luego nos quedaba una sesión de carrera a pie más trabajo de gimnasia preventiva y estiramientos hasta la cena.

We received a great treatment from Mar de Pulpí staff, making us feel like at home, and not worry about all the lunches and dinners so they were great in La Geoda restaurant. There our day by day was basically swimming workout at 8am in Pulpí's pool (around 2h) then a good breakfast to ride between 2 and 3h by bike, lunch, rest time, and runningb workout plus some gym exercises to end the day.



Aquí el vídeo realizado por Triatlonchannel
Here is the video made by Triatlonchannel

http://www.triatlonchannel.com/2017/02/14/video-team-blume-training-camp-en-mar-de-pulpi/





Tras Mar de Pulpí, viajaba junto a mi amigo Ricardo a Lituania, para realizar una ponencia en un  Training Camp realizado cerca de Vilnius, en Dubingiai, organizado por Triatlono Taure (con Mantas Marcinkevicius al frente) de viernes a domingo, además de estar ambos presentes en los entrenamientos. Fue una bonita experiencia, sobre todo cuando ves atención y te sientes valorado como deportista.



After Mar de Pulpí stage, I travelled with my friend Ricardo to Lithuania, to take part in a training camp near Vilnius, in Dubingiai, organized by Triatlono Taure (with Mantas Marcinkevicius in the direction). It was from friday to sunday, and our role was to make each one a presentation (mine about my career in general, and Ricardo about some training issues). It was a great experience, even better when you see people really interested in what you are telling, and you feel valued like sportsman.



Un mes más en Madrid haciendo buenos entrenamientos para empezar a competir en la Copa Continental de Las Palmas de Gran canaria (próximo post)
One more month in Madrid training good, to reach the level necessary to start in ETU Continental Cup of Las Palmas de Gran Canaria (next post)