lunes, 14 de noviembre de 2016

2/4 Aprendiendo en competición // Learning while competing

A mi vuelta de Australia, tocaba apretar entrenando y preparar los primeros triatlones en España y Europa, mientras tanto mi hermana continuaba su gira (Chengdu, Cape Town, Huatulco...) buscando esos puntos que le dieran el pasaporte olímpico, tocaba animar desde casa. La siguiente parada fue el Cto. de España de Duatlón crono por equipos, donde junto a los compañeros del CT IMD Segovia luchamos duro en un día de perros en una carrera que no nos iba.
After Australia trip was time to return to serious trainings, thinking in the first races in Spain and Europe, at the same time my sister continue racing around the world searching for the necessary points to be in Rio 2016, so this time I will be supporting from home. Next stop for me was spanish Duathlon championship time trial by teams, with the CT IMD Segovia, we fought hard in a race not for us and a horrible day.


Madrid

Llegaba una de las pruebas importantes del año, siempre especial, la Copa de Europa de Madrid, especial por ser "casa", por haberla visto desde niño y ahora además por un renovado e interesante circuito, misma natación pero T2, sector de bici y carrera por el centro, y como base el Palacio Real. La semana previa me encontraba bastante bien y confiado y nadando bien, pero el día de la prueba una natación regular me hacia replantear la carrera y junto a Luke Pollard (GBR) persiguiendo casi 30km conseguimos alcanzar un buen grupo, no había tiempo ni fuerzas para más durante la bici. Tocó sufrir mucho a pie, pero con tanta gente animando, muchos amigos, había que sufrir hasta el último metro, satisfecho, pero sabiendo que había tenido errores y habia que mejorar, aún así siempre contento por hacer esa bonita prueba.

It came one of the most important races of the season, always special, Madrid European Cup, special for be at "home", for be following and watching it from my childhood, and now also for the new circuit, the same swimming but different T2, bike and run, everything in the old town and based (T2 and finish line) in the royal Palace. The previous week I felt great, confident and swimming really good, but on race day I didn't swim as I hoped to do, so again, hard work during 30km by bike with the good company of Luke Pollard (GBR) we manage to catch a big group, and rest, as there was no time or energy to try anything more. Run was tough but with all the people and friends supporting I felt that I have to suffer untill last meter. I was satisfied with my race but I knew I had mistakes and I have to improve still a lot of things, anyway I was happy to do such a nice race.



Larache

Una semana después de Madrid viajaba junto a Ricardo Hernandez a Larache, este es un viaje siempre divertido y si coincides con Jesus Gomar y Roberto Sanchez más aún, es una prueba diferente. Vuelo, transfer, instalarnos (en la habitación buena jejeje) y salir a correr un poco. Después del briefing cena a la que invita la organización y a descansar. Al día siguiente salía tapado y lluvioso, que aquí con lo técnico del circuito no es lo ideal, por suerte mejoró. Salida! y aunque salgo a tope, me veo con Lebrun, pero miro adelante y hay 3 escapados, bueno a seguir, me corto un poco antes de terminar la natación, pero esta vez nadé bien, junto a Liam LLoyd (GBR) cazamos el grupo en una vuelta, algún movimiento en el grupo pero los espcapados llegarían a la T2, Shaw y Richi, por desgracia una mala carrera a pie me dejaba fuera del cut-off por poco tiempo, pero bueno, dí el 100%, no nadé mal, no hay queja. Luego una cena divertida (también invitados por la organización) compartiendo mesa con otros triatletas como Theresa Moser y Elena Petrini... (ambas chicas geniales). Así que en el fondo buen fin de semana, divertido y del que vuelvo con más amigos del mundillo.
Al final nos quedan eso, amigos y experiencias, no lo olvidéis.

A week after Madrid, I travelled with Ricardo Hernandez to Larache, this is a funny trip always, and more if you are with Jesus Gomar and Roberto Sanchez too, it is a different race. Flight, transfer, check in the hotel (having best room hehehe) and run for a little. fter the briefing we had the welcome dinner from organization, and time to rest. The race day was clouded and a little rainy (not the ideal thing in a technical circuit like here), but luckily day went better. Start! and even giving my best in the start, and being near Lebrun, I look up and I saw 3 guys in a breakaway, not good, but still I am swimming good, losing few meters to the bunch at the end, but this time with the help of Liam LLoyd (GBR) in one lap we were in the bunch, after some moves on the big group, the gap with the breakaway was still big, around 1min30" (Shaw and Richi), bad for me because aftter a not good run I missed the cut-off by few seconds, but I was not unhappy, I gave my best and I didnt have big mistakes, so no regrets. Then a funny dinner (by organization too) sharing the table with other triathletes like Theresa Moser and Elena Petrini... (nice girls both). So finally was a great weekend, funny, and from where I cameback with more friends from the tri-world.
At the end we have that, friends and experience, don't forget it.


Copa del Rey

Un poco antes del Europeo, se celebraba en Pontevedra la Copa del Rey y el Campeonato de España por Relevos, pruebas siempre divertidas y donde el CT IMD Segovia presentaba un equipo compensado y en el que todos somos amigos. Hasta allí viaje con mi compañero Jools y sus padres, así que un viaje que es largo se hizo ameno. La Copa del Rey correríamos Mikel Ibergallartu, Diego Gomez, Ricardo Alcalde, Kevin Viñuela y yo, debido a un error el pasado año salíamos de los primeros, casi 2 horas antes de los favoritos, cosa que en este caso jugó a nuestro favor, poca corriente nadando y asfalto seco, así, con la mejor natación del día y a pesar de ser solo 4 desde la T1 (el mínimo exigido para llegar a meta) fuimos 6º, manteniendo muy buenas opciones de un podio del que nos quedamos a solo 20" hasta el final del día. Vaya subidón jeje, al día siguiente tocaban los relevos donde sin salir tan tan bien, Kevin, yo (este era el orden) y Ricardo hicimos una prueba decente. En resumen un fin de semana divertido y además compitiendo bien por Galicia.

A little before the European Championship, was the King's Cup and Team Relay Spanish Championship in Pontevedra, really funny team races and we had this time a good team with CT IMD Segovia. I travelled there with my training mate Jools and his family (much better than train or bus). In the King's Cup we were Mikel Ibergallartu, Diego Gomez, Ricardo Alcalde, Kevin Viñuela and me, and because of our early start (due to a mistake last year) we have near 2h difference with top teams, and this team was great for us, no currents in the river and dry path, so our time was great, the best swim and others good enough to be 6th team in the finish line, missing podium for just 20". We were really happy, day after, Kevin, me and Ricardo (that was the positions) made a good race in relays, but not as day before. Great weekend, good results and so much fun.



Europeo Lisboa

Al Europeo de Lisboa llegaba con muchísimas ganas, me quería quitar la espina del año pasado, el viaje fue todo risas con los compañeros de La Blume hasta allí, luego me quedaba con los lituanos en el hotel, Titas pumputis, Tautvydas Kopustas y su padre Dainius, con ellos muy bien ya que me tratan genial. Todo pintaba bien, salvo que desde que llegue estaba acatarrado, algo peor que en New Plymouth, nariz bloqueada, dolor de cabeza y garganta. Bueno es lo que habia, era un Campeonato de Europa y de todas maneras lucharía todo lo posible, me tiré al agua, natación con neopreno, y una primera vuelta metido en el grupo, la verdad no me la esperaba, en la segunda me corté, saliendo a cola de carrera junto a Hauss, ya en la T1 me quedé solo y sin fuerzas en bici, pasado el ecuador de la bici sabia que me doblarían, pero es que no era el día para nada. Una pena, ocasión perdida, pero si se está malo, no hay más que asumirlo. A pesar de todo saco cosas positivas como la natación que hice y al fin y al cabo el ESTAR en una Campeonato de Europa Absoluto. (Europeo 2 - Casillas 0)

I was really in shape to compete in Lisbon the European Championship, (I want to erase my record from last year), and the trip to Lisbon was all fun with my training-mates #TeamBlume, then there I stayed with Lithuanian Federation, Titas Pumputis, Tautvydas Kopustas and his father, who always treat me perfectly. Everything was allright, untill I began to feel bad, like small flu, but I don't give up so easy, so like that I started, and the swim was really not bad, one lap in the group, feeling good and second losing a little but much less than expected, going out of the water with Hauss, but from T1 I lost all the options to make a good race, I felt empty and it was just a matter of time to be lapped. It was a pity, a lost chance, but I was ill so I had to assume it and that's all. Anyway I took positive things, I swam really good, and I WAS there, in a European Elite Championship. (Eu Champs 2 -Casillas 0)

OMG what we just planned hahahaha

Cto. Lituania Kupiskis

Después del Europeo tocaba subir a Navarra a correr el clasificatorio de Aritzaleku, a priori no estaba en los planes, pero descubrí una preciosa prueba, muy dura en bici y además con un buen resultado 4º, siendo bastante solido en los tres segmentos. Esto me cargaba de confianza de cara al Campeonato Lituano (en modalidad open, con lo que correrían los bielorrusos). La prueba se realizaba al mismo tiempo que una copa de Europa junior, y la organización era bastante buena al estar preparandose para ser sede del Youth en 2017. Mi carrera no tenia mucha historia, tratar de seguir a Vasilevich lo máximo posible en el agua y deshacerme de los demás bielorrusos, pero este (Vasilevich) comenzaba sacandome de punto, asi que seguia a una distancia relevandome con Martynas Tinfavicius hasta la T1 y tras eso 40 km de persecución en solitario hasta dar caza al bielorruso en  la T2, salí a correr intentando disputarle los primeros metros, pero aún tiene un punto más que yo a pie. Así que segundo en la prueba y campeón de Lituania, pero muy contento ;)
Muchas gracias a Alexander Kochetkov por llevarme y traerme desde Vilnius, un placer.




After European championship I had to go to Navarra to compete in a classificatory (to spanish elite Championship) in Aritzaleku, that in the beginning was not planned, but I discovered an amazing race, really hard and I get a nice 4º place feeling quite good in the three segments. That was a plus of confindence to affront Lithuanian championship (open, so there were belarussians). The race was organized parallel to a Junior European Cup that was a test for next year Youth, so organization was great. My race tactic was simple, follow Vasilevich as much as possible, but he left me after a really fast strat in the first 100m, then I worked with Martynas Tinfavicius to minimize the loss in the water, then after transition my race was just a pursuit of the belarussian untill catch him after 40km in T2, then I started a fast 10k but it was just menthally, he was stronger that me running, so I was really happy with my race, my second position, but to be lithuanian champion.
Special thanks to Alexander Kochetkov for drive me there and back from Vilnius.

To be continued...


#DREAMBIG


No hay comentarios:

Publicar un comentario